Francisco de Goya, “El perro” (ca. 1819–1823)
One hour they lay buried beneath the ruins of that hall; But as the stars rise from the salt lake they arise in pain, In troubled mists o'erclouded by the terrors of struggling times. –– William Blake, Europe, A Prophecy 1 Hemos perdido nuestras inversiones. Los pilares del reino están quebrados. El New York Times de esta mañana informa que la investigación criminal en curso se está extendiendo a los bancos que se han ido a las Bermudas. Hubo un tiempo en que podías tomar una canasta de gusanos e ir a pescar, pero los ríos también están contaminados. Por eso, tenemos que quedarnos en casa e ir a la iglesia el domingo a escuchar al cura, joven y recién casado, predicar sobre el pecado y el amor, y sus diferencias. 2 En la reunión del Comité Judicial del Senado, Mr. Kilov, biólogo, dijo que los tratados eran sólo papeles y que las inspecciones eran inútiles. Un arma de destrucción masiva podría ser fabricada por unos cuantos profesionales, biólogos y químicos, trabajando en un pequeño espacio escondido. 3 Tienes que ser cuidadoso con lo que oyes o ves. En Afganistán, vi al hombre y a la mujer, atrapados en adulterio, sepultados hasta sus cabezas. Llevaron a sus hijos y les dijeron que lanzaran piedras. Todavía puedo ver sus cabezas retorciéndose en el suelo. El pobre diablo en Papillon con su cabeza en la guillotina… pero pienso que el perro semienterrado de Goya, mirando hacia el cielo, es el peor de todos. Louis Simpson, “Struggling Times” en Struggling Times. Rochester, NY: Boa Editions, 2009, 9-10.
Leave a comment